Montag, 20. Februar 2012

Kill it before it lays eggs!!!

Die ehemalig auf Wale spezialisierte Meeresbiologin Maria Amjad, welche sich nun der Erforschung biblischer Sprachen widmet, fand unterhalb der Radachsen ihres Wohnwagens auf Amrum eine Schriftafel die an eine Schallplatte erinnerte. Mithilfe modernster Audioumkehr - Hybrid - Systemen und ein wenig  Meditation nach Art der Wischer gelang es der begabten Forscherin ein Audio-Signal zu erzeugen, welches sich letztendlich in einer visualisierten Form übersetzen ließ (Video links).
 
Die wörtlich Übersetzung der Forscherin kann man sich hier anhören.
Man geht davon aus, das die Schriftafel auf die Erste der Zwei Hungersnöte hinweist. Denn selbst  in der Bibel lassen sich genauere Hinweise darauf finden:
"Denn so spricht der Herr, Jehova: Wieviel mehr, wenn ich meine vier bösen Gerichte, Schwert und Hunger und böse Tiere und die Pest, gegen Jerusalem entsenden werde, um Menchen und Vieh darin auszurotten. 
 Die letze Passage der Übersetzung: "Meine T-Shirts sind eigentlich Nachthemden, aber fällt ja nicht auf", soll vermutlich auf den Teufel in jedes Menschen Körpers aufmerksam machen sodass kein wahrer Christ den Weg des Hungrigen Berserkers einschlägt.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen